LeaN
Full Member
Farewell My Hell
Posts: 171
|
Post by LeaN on Sept 19, 2005 22:04:55 GMT -5
In the song "Fazil's Friend" of Same old tunes , in the middle of the song says: "Hila zako hasara kwangu " anyone knows what it means?
|
|
|
Post by androdaking on Sept 20, 2005 0:16:29 GMT -5
Don't know what it means, and it's your job to find out.
no, seriously, I think it's just something he came up with.
|
|
LeaN
Full Member
Farewell My Hell
Posts: 171
|
Post by LeaN on Sept 20, 2005 5:29:48 GMT -5
|
|
|
Post by Millencoolin on Sept 20, 2005 16:11:30 GMT -5
It's not in english... It's not in french... It's in swedish?
|
|
|
Post by Millencoolin on Sept 20, 2005 16:12:35 GMT -5
Not in swedish if not Andro know what mean...
|
|
LeaN
Full Member
Farewell My Hell
Posts: 171
|
Post by LeaN on Sept 21, 2005 22:07:32 GMT -5
i think it is chinnese or something as rare as it....
|
|
|
Post by DomesticSubway on Sept 21, 2005 22:49:47 GMT -5
maybe it's just a funny sentence that means simply nothing
|
|
Rasken
Junior Member
Rasken
Posts: 78
|
Post by Rasken on Sept 22, 2005 7:59:25 GMT -5
It is Swahili!
|
|
Rasken
Junior Member
Rasken
Posts: 78
|
Post by Rasken on Sept 22, 2005 8:06:05 GMT -5
Hila zako hasara kwangu
This is what I found out:
Hila= "Cunning", "Crafty" or "Unable to do anything" Zako= "Your" Hasara= "Loss", "Damage" Kwangu= "To me"
Sentance might mean something like:
This crafty damage you have inflicted on me
|
|
|
Post by millenCOOLin on Sept 22, 2005 13:19:48 GMT -5
This crafty damage you have inflicted on me what does it mean? Gilles, translate this for me, please
|
|
|
Post by Millencoolin on Sept 22, 2005 18:33:19 GMT -5
|
|
|
Post by Sassa on Sept 23, 2005 6:36:44 GMT -5
come on, try it
|
|